verb. To mystify, confound or amaze, even by accident.
Also Blaine, verb.
ex. Sometimes I hide surprises in places I know I’ll forget, to Blaine myself in the future.
verb. To mystify, confound or amaze, even by accident.
Also Blaine, verb.
ex. Sometimes I hide surprises in places I know I’ll forget, to Blaine myself in the future.
3 Comments
to my logical mind, blaine or davidblaine (and make up your mind which) is an example of an entry that’s outside my understanding of an etymolution. For several reasons:
1 – it’s not formed out of two different morphemes, or an existing word interpreted differently based on its morphemes
2 – it’s merely a noun used as a verb
3 – the name is not as universally recognized as you think it is
Thanks for your feedback. Here’s my feedbackback:
1 – true. Language is funny like that. It just appears out of nowhere and breaks its own rules. Who are we to change this pattern?
2 – true. Language is funny like that.
3 – true. But not everyone knows that a sandwich is named after the Earl of Sandwich. Some etymology is apparent, some hidden and obscure and personalized. Etymolution works the same way.
After all, this is a Proper noun. I guess the Earl of Sandwich also lost his propriety when the word got owned by the English dictionary.
Does the English dictionary have any Proper nouns used colloquially as verbs? I can tell you that I’ve used the verb “Davidblaine” on many occasions and found my audience got it immediately. ex. Dude you totally Davidblained yourself.
I am on the fence as to whether it’s too far an additional stretch to use, as a synonym, only the man’s last name depropered? It’s likely that a person who’d understand the reference at all, and especially if David was in the room, might simply say “Blaine” when referring to the magician. ex. Yo D, Blaine this motherf–ker.